Job 30:9

SVMaar nu ben ik hun een snarenspel geworden, en ik ben hun tot een klapwoord.
WLCוְ֭עַתָּה נְגִינָתָ֣ם הָיִ֑יתִי וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמִלָּֽה׃
Trans.

wə‘atâ nəḡînāṯām hāyîṯî wā’ĕhî lâem ləmillâ:


ACט  ועתה נגינתם הייתי    ואהי להם למלה
ASVAnd now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.
BEAnd now I have become their song, and I am a word of shame to them.
DarbyAnd now I am their song, yea, I am their byword.
ELB05Und nun bin ich ihr Spottlied geworden, und ward ihnen zum Gerede.
LSGEt maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.
SchUnd deren Spottlied bin ich nun geworden und diene ihnen zum Geschwätz.
WebAnd now I am their song, yes, I am their by-word.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin